Они не встретили сопротивления. Садов и не ожидал натолкнуться на отчаянную оборону, но все-таки предполагал, что американцы станут отстреливаться. Два охранника были убиты почти сразу, пулеметные очереди застали их врасплох и на открытом месте, и они погибли с выражением испуга и недоумения на лицах. Если не считать этих двоих, остальной персонал станции скрывался в своих жилых помещениях, не высовывая голов и надеясь пережить это внезапное нападение.
К несчастью, это противоречило намерениям Садова и полученному им приказу. Проезжая мимо каждого здания, боевики выстрелами из противотанковых гранатометов взрывали двери, чтобы преградить находящимся внутри путь наружу.
Однако главной целью операции было здание с оборудованием спутниковой связи. Уничтожив его, Садов собирался заняться остальными.
Единственное, что отвлекло Садова, – это помещение, где американцы хранили свой небольшой запас оружия. Два БТР-40 остановились и забросали его гранатами, почти полностью уничтожив. Затем Садов снизил чувствительность своих очков ночного видения, и БТРы стали методически продвигаться к центру управления спутниковой связи.
Макс Блакберн говорил по телефону с Аланом Джейкобом, начальником службы безопасности станции, когда связь внезапно прервалась. Макс со своей группой находился за пределами компаунда, где осматривал окрестности, и сейчас направлялся обратно. Алан связался с ним, как только отключилось энергоснабжение. Никто не думал, что в этом есть что-то намеренное или зловещее, но в соответствии с существующими правилами они были обязаны поддерживать связь до тех пор, пока проблема не будет снята. Блакберн и сотрудники службы безопасности уже возвращались на станцию, задержался только Вайнз Скалл, который хотел проверить еще кое-что. Однако и он, узнав о перебоях в снабжении электричеством, приказал водителю ехать побыстрее.
Макс не положил трубку, когда прервалась связь, а повернулся к Меган. Они сидели в кузове крытого грузовика, похожего на русские машины, в которых доставляют сельхозпродукцию с маленьких местных ферм на рынки близлежащих городов. Грузовик подпрыгивал на ухабах так называемой дороги.
– Звони, – сказал он, передал ей трубку и назвал телефонный номер прямого канала связи с Джейкобом.
– Что-то случилось? – спросила она, нажимая кнопки. Правила требовали, чтобы номера не вводились в память быстрого набора и по окончании разговора номер последнего абонента всегда снимался.
– Не знаю, – ответил он. – Может быть.
Набрав номер, Меган нажала кнопку «связь» и поднесла трубку к уху.
– Слышу гудок вызова, – сказала она через мгновение.
Макс наклонился вперед.
– Жми на газ, – приказал он водителю. Меган с удивлением посмотрела на него. Блакберн, не дожидаясь ответа, начал действовать.
– Что-то произошло, – заключил он. – Если бы канал связи был исправен, ты услышала бы сигнал «занято». Значит, телефонный канал выведен из строя. – Потом он обратился к Ли Джонсону, специалисту по радиосвязи. – Задействуй спутниковый канал, – приказал он. – Мне нужно немедленно установить связь со станцией через спутник. Там что-то происходит, и я хочу знать, что именно.
– Не могу установить связь, сэр, – ответил Джонсон, спустя несколько секунд. – Связь со спутником действует, но наземный терминал не отвечает.
Блакберн молча кивнул. Лицо его помрачнело.
– Мы скоро вернемся?
– Через десять минут, сэр, – ответил водитель. Блакберн покачал головой. Он знал, что значат десять минут в бою, – Нам надо быть на станции через пять, приказал он.
– Но, сэр, рессоры не выдержат…
– Наплевать на рессоры, – рявкнул Блакберн, – и на ухабы. Моя задача спасти людей на станции, которые подверглись нападению и сейчас рассчитывают на нашу помощь, а мы не можем помочь, если не приедем на место. Жми на газ, и чтобы через пять минут мы были на станции. Это приказ.
– Слушаюсь, сэр, – ответил водитель. – Через пять минут.
Пять минут – это вечность для тех, кто находятся на станции, но группе Блакберна придется пережить трудные минуты.
Боевики Садова натолкнулись на сопротивление. Они не сомневались, что справятся с ним, однако это задержит ход операции.
Он предполагал, что охрана не будет вооружена, но когда освещенные пламенем пожаров бронетранспортеры приблизились к укрепленному зданию в центре компаунда, со всех сторон из амбразур загремели выстрелы. Судя по их характеру, у охраны было только легкое оружие калибром не более девяти миллиметров, но Садова беспокоило другое. Если оружие есть и у тех, кто скрываются в остальных зданиях, он и его люди могут оказаться под смертоносным перекрестным огнем.
План операции рушился. До сих пор все шло соответственно плану – это было особенно приятно сознавать, принимая во внимание, как мало времени было выделено на подготовку. Но теперь придется импровизировать по ходу операции.
Протянув руку, Садов схватил ручку включения фар, дернул ее на себя и тут же нажал ногой на регулятор света, включив фары на максимальную яркость.
– Приготовься, Ника, – крикнул он, потянув за рычаг ручного тормоза.
Выпрыгнув из продолжающего двигаться бронетранспортера, он прокатился по земле, стараясь оставаться в сплошной тени, которая сгущалась по контрасту с ослепительным светом фар. Затем, став на одно колено, Садов быстро отрегулировал фокусировку на своих очках ночного ведения, поднял винтовку, уперся локтем в левое колено и прицелился в ближайшую амбразуру.
Теперь он отчетливо видел лицо испуганного охранника, который держал в руках что-то похожее на «беретту» девятимиллиметрового калибра. Хорошее оружие, но практически бесполезное в таком бою.